Переводы

Качественный перевод требует не только отличные знания языка, но и очень хорошие знания культур языков в и из которых мы переводим. Только при включении  исторических и культурных знаний и при учёте общего контекста, можно достигнуть оптимального результата и создать профессиональный перевод.

Я выросла в двуязычной среде и поэтому обладаю всеми нужными качествами для этой профессии. Моими родными языками являются немецкий и русский.

Во время прибывания за границей я воспользовалась возможностью и набралась культурных знаний.

Языки

По следующим парам языков я гарантирую Вам профессиональный перевод в короткий срок:

Неспециализированные и специализированные тексты:

  • русский-немецкий
  • немецкий-русский
  • английский- немецкий

Заверенный перевод официальных документов:

  • немецкий-русский
  • русский-немецкий